A 3-day-strike on the railway network has started from today. Around 40,000 members of the National Union of Rail, Maritime and Transport Workers (RMT) are involved, which means Network Rail and 14 train operators will be affected by walkouts.
從今日開始，英國的鐵路將會進行為期三日的罷工，大約 40,000 名全國鐵路、海事和運輸工人工會 (RMT) 的成員參與其中，這代表 Network Rail 和 14 家火車運營商將受到罷工的影響。
The demands of the unions are broadly summed up as:
- A pay rise which meets the rate of inflation
- A “no compulsory redundancies guarantee”
- No unagreed changes to terms and conditions
Although each rail operator has individual details for the strike days, what can be sure is that almost 80% of services across England, Wales and Scotland are cut off or cancelled.
If you have planned to travel by rail in the next two days, you may have to cancel the trip or re-plan your journey.
When people living in London are suffering from train disruption, people living in Edinburgh are going to be disrupted by rubbish as the city’s waste workers have launched a 12-day strike.
The Edinburgh strike is the first of a series planned across Scotland. Unions have rejected a pay offer equivalent to a 3.5% increase and the Labour councillor is asking for more money from the Scottish government to allow a better offer for the striking worker.
If political leaders want to avoid the prospect of more strikes in next few weeks, they must urgently and wisely respond to the request of a significantly improved pay offer.
- Strike / Walkouts (Noun) 罷工
- Disruption (Noun) 破壞
- Waste workers (Noun) 處理垃圾的工人
- Equivalent (Adj) 等效
- Councillor (Noun) 議員
- Prospect (Noun) 前景
Train Operators 鐵路公司
- Avanti West Cost
- Greater Anglia
- Gatwick Express
Train strikes: Why are this week’s rail walkouts happening and who will be affected? (https://www.independent.co.uk/travel/news-and-advice/rail-train-strikes-dates-unions-why-b2147386.html)
Edinburgh bin workers begin strikes in pay dispute (https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-edinburgh-east-fife-62575005)
Flash floods hit parts of London as heavy rain continued. Downpours overwhelmed England’s parched landscape, with yellow thunderstorm warnings issued for the east, south, southeast and southwest of England. The Met Office expects the unsettled weather will continue into the weekend.
After weeks of dry weather, heavy downpours swamped London and southern England, with cars stranded, theatres evacuated, parts of London’s Victoria Station flooded and several tube stations forced to close.
Gatwick Airport has issued a warning that severe weather could cause flight delays and cancellations.
Heavy downpours caused mass sewage overflow and traffic chaos. Nearly 40 beach pollution warnings have been issued due to recent downpours that have polluted the beaches. Swimmers are advised against bathing at beaches owing to sewage dumps.
Three people were stranded on the beach as torrential rain turned clay cliffs and slopes into mud baths. A rope rescue technician rappelled from the cliff top to rescue the stranded group.
As parts of England is suffering from downpours and flash floods, Yorkshire is officially in drought after a prolonged period of unusually dry weather.
Yorkshire Water has already announced that a hosepipe ban will come into effect later this month. The last drought in Yorkshire was in autumn 2018.
約克郡水務公司宣布，軟水管禁令將於本月底生效，而約克郡上一次乾旱發生在 2018 年秋季。
The driest weather in decades has forced the government to relax strict environmental rules, allowing farmers to feed and graze more easily.
The relaxed regulations mean farmers have the option to relax guidelines in agri-environmental scheme agreements and make it easier to raise livestock.
The Department for Environment, Food and Rural Affairs said the changes were effective immediately and will continue until the end of the year.
The change of climate affects a lot. However, not all of them are bad news.
Research on climate resilience in the UK wine sector suggested rising heat will affect grapes and could make Britain a key player in the production of high-quality wine. The UK could become a leading producer of red wine due to rising temperatures from climate change, a new study claims.
- Overwhelm / Swamp (Verb) 淹沒
- Parched (Adj) 乾涸的
- Torrential rain (Noun) 暴雨
- Downpours (Noun) 傾盆大雨
- Stranded (Adj) 滯留的，被困住的
- Mass (Adj) 大量的
- Sewage dumps (Noun) 污水場
- Sewage (Noun) 污水
- Graze (Verb) 放牧
- Agri-environment scheme (Noun) 農業環境計劃
- Livestock (Noun) 家畜
- Resilience (Noun) 彈性
Storms and flash floods hit southern England (https://www.theguardian.com/uk-news/2022/aug/17/storms-and-flash-floods-hit-southern-england-london)
Watch: Flash flooding sparks chaos as torrential rain lashes South East (https://www.telegraph.co.uk/news/2022/08/17/watch-victoria-station-floods-torrential-rain-lashes-london/)
UK weather – live: London’s Victoria station floods amid ‘danger to life’ storm warning (https://www.independent.co.uk/climate-change/news/uk-weather-forecast-today-met-storm-warning-latest-b2146674.html)
Lulworth cliff rescue as rain turns beach into ‘mud bath’ (https://www.bbc.com/news/uk-england-dorset-62588208)
Yorkshire officially enters drought for first time in four years (https://www.itv.com/news/calendar/2022-08-16/drought-declared-in-yorkshire-after-prolonged-dry-period)
Green farming rules to be relaxed to help feed livestock during drought (https://www.telegraph.co.uk/news/2022/08/17/green-farming-rules-relaxed-help-feed-livestock-drought/)
UK ‘could become ideal red wine producer’ due to rising temperatures from climate change (https://www.independent.co.uk/climate-change/news/uk-red-wine-producer-climate-change-b2146030.html)
Hundreds of thousands of students in England, Wales and Northern Ireland will eagerly announce their results today – teenagers in Scotland received theirs last week.
The cohorts were the first to sit for the exam since the outbreak of COVID-19, which have thrown the assessment system into chaos.
這批考生是自 COVID-19 爆發以來第一批參加考試的考生，而結果令評估系統一度陷入混亂。
UK students have achieved less A-level grades this year than in 2021 and 2020, but still more than pre-pandemic levels – the last time students physically sat exams.
今年英國學生獲得的 A-level 成績低於 2021 年和 2020 年，但仍高於大流行前水平——這是學生最後一次參加實體考試。
Competition for university places is expected to be fierce this year, as admissions service Ucas acknowledged that universities have been more cautious in their offers.
因為招生服務機構 Ucas 承認大學在錄取時更加謹慎，因此預計今年大學名額的競爭將非常激烈。
Yet the results show a record 425,830 students will be taking up a place at UK universities this year, with disadvantaged 18-year-olds taking more degrees than ever before.
然而結果顯示，今年有創紀錄的 425,830 名學生在英國大學就讀，其中 18 歲的弱勢學生獲得了比以往任何時候都多的學位。
The overall pass rate (A* to E) this year is 98.4%, slightly lower than 99.5% in 2021, but up from 97.6% in 2019.
今年的總體及格率（A* 到 E 級）為 98.4%，略低於 2021 年的 99.5%，但高於 2019 年的 97.6%。
Enrolments at A* and A top grades fell 8.4% to 36.4% from 44.8% last year, but rose 11% from 25.4% in 2019.
獲得 A* 和 A 最高等級的入學率從去年的 44.8% 下降 8.4% 至 36.4%，但比 2019 年的 25.4% 上升了 11.0 個百分點。
The most popular subject this year is Mathematics. Psychology remains the second most popular subject and Biology is again the third most popular one. The number of candidates for the English Literature for a single subject fell the most, down 9.4% compared to last year.
- Eagerly (Adv) 熱切地
- Cohort (Noun) 有共同特點的一群人
- Outbreak (Noun) 爆發
- Plunge (Verb) 驟然下降
- Pandemic (Noun) 大型流行病
A-level grades lower than last two years but higher than pre-pandemic levels (https://news.sky.com/story/results-day-a-level-grades-lower-than-last-two-years-but-higher-than-pre-pandemic-levels-12675619)
Key statistics in this year’s A-level results (https://www.independent.co.uk/news/uk/biology-design-alevels-psychology-english-b2147510.html)
2 thoughts on “【讀新聞學英文】2022.08.18 英國新聞”
I must thank you for the efforts youve put in writing this site. I really hope to check out the same high-grade content from you in the future as well. In fact, your creative writing abilities has inspired me to get my very own site now 😉
Thank you very much for your reply! I’m still learning how to create high-grade content. Your reply gives me more confidence on sharing more about my English learning notes 😀 If you keep writing, I believe that you can write high-grade content as well!